4.4投诉解决程序 for Individual Non - Academic Misconduct

4.4.1其他投诉解决办法

在适当的情况下, the university may pursuealternative resolution with the consent of all parties at any point in the process. 备选的解决方案可能包括, 但不限于, 中介, 制定行动计划, 自愿的决议, 和/或适当的制裁, and informal notice of policy (when reminder of policy is more effective than formal charges; i.e. 休息室检查问题). 

4.4.2行政会议

All incidents will be addressed via Administrative Conference. The Director or Student Conduct reserves the right to move a hearing from Administrative Conference to University Conduct Board as appropriate (conflict of interest, 潜在的偏见, 需要采取临时措施的事先行动, 等.).  在可能分离的情况下, the student will be given the option to proceed with an Administrative Conference or request a hearing with the University Conduct Board. An Administrative Conference (AC) is intended to enhance a student’s awareness of University expectations; although educational, formative and/or disciplinary action may be a necessary result.

  • An Administrative Conference is a meeting with one or more 工作人员 members of the Office of 学生品行及操守.  
  • 行政会议期间, UCO将讨论指称的违规行为。, 文档, 以及与控诉相关的证人陈述.  UCO也可以讨论相关的行为历史, 学术的进步, 课外活动, 之前的社区服务, 以及相关的刑事诉讼.   
  • The student will be informed that at the conclusion of the Administrative Conference that a decision letter will be sent within five days notwithstanding unforeseen circumstances. 
  • The decision will be based solely on the information available from the initial report/complaint, 会议的谈话, 调查, 以及可用的证据.  Responsibility is determined on the standard of proof as outlined in the Code (4.3.11) 
  • The decision letter will include the finding for each violation for which the student was charged, 指定的成果清单和适当的截止日期, and appeal opportunity information as appropriate (See also Section 6).​  

4.4.3 .听证前会议

 In cases where a University Conduct Board is offered or assigned, 将安排一次非正式的审前会议.  The pre-hearing conference will be held to ensure the student fully understand the following: 

  • 学生 rights (witnesses, university conduct advisor, 等.);
  • 审查案例细节(学生将不会获得副本);
  • Opportunity to ask questions about the procedures and possible consequences; and,
  • Review Case Resolution options if the student is provided an opportunity to request a hearing with the University Conduct Board rather than an Administrative Conference

学生 have the option of scheduling a pre - hearing conference with a representative of the Office of 学生品行及操守 either before or after receipt of a notice of charge(s).

4.4.4大学行为委员会(UCB)

The University Conduct Board (UCB) is organized by the Office of 学生品行及操守 as a formal hearing opportunity of which students may choose when the student conduct case may result in separation from the university.  Cases that may not result in separation from the university may also be referred to the UCB under the discretion of SCI. The UCB membership is composed of a pool of panelists representing students, 工作人员, 以及任命的教员, 自愿申请, 然后由大学校长选出, 并接受SCI培训.  UCB成员被训练成一个团队, 问清楚, sensitive and relevant questions designed to determine the facts of the case, and to consider the facts carefully and make recommendations for fair sanctions. .The UCB is comprised of one student in good standing with ISU, 一名大学教员, 一名大学职员, and the Director of SCI or their designee who shall serve as a non-voting advisor to the board.  当UCB召开时, SCI主任或其指定人员将, 随机, populate the board as stated above by members of the University hearing board pool and a presiding hearing officer will be selected from amongst the Board. 

  • 4.4.4.1 UCB听证会程序

    • 通知将被发送给被告学生/被告(4).3.4);
    • 适当的, the complainant and/or a member of SCI will be provided the opportunity to attend and present information to the UCB;
    • (4)法律诉讼的一切权利.3.7)将被观察; 
    • 听证会将提供被告学生/被告, 以及投诉人和SCI工作人员, the opportunity to present information/witnesses and respond to all information available to the UCB for consideration;
    • 在UCB听证会结束时, all parties and non-voting members will leave the room for deliberations.  
  • 4.4.4.2审议和结论

    • The UCB will review all information to determine an appropriate finding.  The decision will be based solely on the information available from the initial report/complaint, 会议的谈话, 调查, 以及可用的证据.  Responsibility is determined on the standard of proof as outlined in the Code (4.3.11) 
    • ​The UCB will write a rationale for each find/charge of which the accused student/respondent is responsible or not.
    • 一旦调查小组得出结论, they will notify the Director of SCI to rejoin their deliberation for sanctioning.  The Director will determine the appropriate outcome based on the UCB panel recommendation and relevant facts of the case.  Once the deliberation of sanctions has concluded, the panel is dismissed; 
    • 在UCB听证会后5天内, a formal decision notification will be sent to the accused student/respondent’s university-provided electronic mail account.  The decision letter will include the finding for each violation for which the student was charged, 指定的成果清单和适当的截止日期, and appeal opportunity information as appropriate (See also Section 6).  

联系

学生品行及操守
霍尔曼纪念学生会
821房间
办公室:812.237.3800